Freitag, 13. November 2009

dance on the roof














Funny enough - this morning I was reasoning that I have just a narrow window during the week to make pictures. In the morning when I go to work - and in the evening. At both times (especially in the evening) it is already dark. So how can I find some worthy motif? And at that moment I saw this handcraftsman walking on the rim of the roof.



Mir wurde heute morgen bewusst, dass ich eigentlich nur ein enges Zeitfenster habe unter der Woche um Fotos zu schießen. Morgens wenn ich zur Arbeit gehe und am Abend. Zu beiden Zeiten (insbesondere am abend) ist es schon ziemlich dunkel. Wie soll ich da denn interessante Motive finden. - Und genau in diesem Augenblick sah ich den Dachdecker auf dem Dachfirst laufen! Verrückt, oder?




Donnerstag, 12. November 2009

Lamps glowing the evening - Lampen leuchten am Abend

Shops with colorful illumination - Geschäfte mit farbenfroher Beleuchtung















Mittwoch, 11. November 2009

Lorry in the mirror - Lastwagen im Spiegel

Lorry mirrored in the memorial wall.
Lastwagen spiegelt sich in einer verspiegelten Denkmalssäule.


Dienstag, 10. November 2009

Alltag versus Neutag - routine versus new

I am carrying my camera almost always with me and am therefore shooting several pictures a day. I am wondering how long it would take until the pictures I take repeat itself. Therefore I am trying to make regularily pictures and look how often pictures are similar. Additionally I will try to assemble pictures to get a weekly or monthly impression of a day .

Da ich meine Kamera meist mit mir herumtrage, schiesse ich mehrere Bilder pro Tag. Ich frage mich wielange es dauert bis sich die Bilder - so einzigartig sie im Augenblick erscheinen mögen - sich doch wiederholen! Dies möchte ich in diesem Blog zeigen. Außerdem werde ich versuchen die Bilder zu einem größeren Bild zusammenzustellen um auf einen Blick einen Eindruck einer Woche oder eines Monats zu erhalten.
















Soaking up a big pile of leaves. - Straßenarbeiter saugen einen großen Blätterhaufen auf.

Freitag, 25. September 2009

abendrot
















Sunsets are always pretty to watch and have intense colors. These were seen in denmark in spring. The upper picture is a magnification of the lower picture.

Sonnenuntergänge sind eigentlich immer schön anzusehen mit ihren intensiven Farbenspielen. Diese habe ich im Frühjahr in Dänemark aufgenommen. Das obere Bild ist ein vergrößerter Ausschnitt des unteren Bildes.

Donnerstag, 24. September 2009

Don't loose your head




















Some time ago, I drove by this advertising pillar. The movie poster was not fixed properly and already loosening. The close up produced an interesting view of a person missing half its face.

Vor einer Weile fuhr ich an dieser Litfasssäule vorbei. Das Filmplakat war nicht gut angebracht und begann sich zu lösen. Die Nahaufnahme zeigt einen interessanten Blickwinkel auf einen Menschen dem scheinbar das halbe Gesicht weggeweht wurde.


Dienstag, 22. September 2009

Botanical garden in Berlin

Das Tropenhaus im botanischen Garten wurde wieder eröffnet. Es ist sehr beeindruckend. Abends wurde das Gewächshaus beleuchtet.





















The tropical glass house in the botanical garden has been reopened after 3 years of reconstruction. It is very impressive. In the evenings the house is illuminated